当前位置:首页>社会万象

无聊的周末怎样过才像度假?

社会万象2023-07-23 21:32

4 ways to get that vacation feeling in 2 days  July 23rd

#纯文字版本

Going on vacation every week might sound like the (very unattainable) dream. But a simple mindset shift can make it happen--no travel involved.

All you need to do is get in the habit of treating your weekend like a vacation, suggests Cassie Mogliner Holmes, a professor at UCLA's Anderson School of Management. 

A few years ago, Holmes and her colleagues bagan exploring the importance of taking vacations, which are correlated with improved health , creative, job performance, and life satisfaction. Yet only 48% of U.S. workers use all their vacation days, according to a recent survey by the Pew Research Center. "Initially we were like, ' how do we get more people to take their vacations?'" Holmes says. "But then we realized, we actually have breaks in our lives already." Presenting : the weekend. 

In a series of experiments, Holmes' team instructed 441 U.S. workers to either spend the weekend like they would any other, or treat it like a vacation. When they were back at work on Monday, people who had adopted a vacation mindest reported being happier, less stressed and worried, and more satisfied than those who had had a regular weekend. 

"What was somewhat surprising is that the effect wasn't driven by people spending their time all that differently ," Holmes says. "It was this mindset that allowed them to be more present--instead of being in 'doing' mode, it allowed people to settle in and be in the moment."

We asked experts to share their favorite tips for adopting a vacation mindset at home.

1.  Get creative about making time

Not everyone has Saturday and Sunday (or any two consecutive days) off work -- and some people are beholden to weekend schedules packed with obligations. You could still apply the philosophy to, say, a Thursday evening, Holmes suggests. Or, designate an hour on Sunday morning for chores -- but protect the rest of the weekend as your vacation time.

2.  Reflect on priorities

Home in on what makes a vacation different from a regular weeken, suggests Andrea Bonior, an adjunct Psychology professor at Georgetown University. Dose it mean turning off your email notifications? Splurging a little? "Maybe it means being able to spend time with people tou don't normally get to see, or giving yourself a break on a workout," she says. "It's helpful to make a list of those things and be able to follow through."

3.  Act like a tourist 

Decision scientist Nika Kabiri recommends doing something totally new so you can disconnect from the same old routines governing your life. Among her favorite ideas : Drive to a part of town you've nerver been to before, go for a stroll, and grab lunch at the first cute cafe you see. Or take a bike or boat tour of your city. "The spontaneity is what makes experiences like this feel vacation -- like," Kabiri says.

4.  Don't put extra pressure on yourself

Treating your weekend like a vacation doesn't mean it needs to be an elaborate affair. If you "vacation" encounters a few hitches -- or lasts for only a few hours -- don't fret. "It doesn't have to be all or nothing," Bonior says. "Don't put pressure on yourself to have this 'perfect vacation.'" It's meant to be fun. Plus, there's always another one just a few days away. 

#精读版本

【para 1】

Going on vacation every week might sound like the (very unattainable) dream. But a simple mindset shift can make it happen--no travel involved. 

每周都去度假听起来像是一个(非常遥不可及的)梦想。但是,只要转变一下心态,就能实现这个梦想--无需旅行。

mindset

发音为:UK/ˈmaɪnd.set/ US/ˈmaɪnd.set/

作为名词,中英翻译为:a person's way of thinking and their opinions思想倾向;思维方式;观念模式

例如:to have a different/the same mindset

有不同/相同的思维方式。

例如:It's extraordinary how hard it is to change the mindset of the public and the press.

要改变公众和媒体的思维模式是极其困难的

【para 2】

All you need to do is get in the habit of treating your weekend like a vacation, suggests Cassie Mogliner Holmes, a professor at UCLA's Anderson School of Management. 

加州大学洛杉矶分校安德森管理学院教授卡西-莫格林-霍姆斯(Cassie Mogliner Holmes)建议说,你需要做的就是养成把周末当成假期的习惯。

【para 3】

A few years ago, Holmes and her colleagues bagan exploring the importance of taking vacations, which are correlated with improved health, creative, job performance, and life satisfaction. Yet only 48% of U.S. workers use all their vacation days, according to a recent survey by the Pew Research Center. "Initially we were like, ' how do we get more people to take their vacations?'" Holmes says. "But then we realized, we actually have breaks in our lives already." Presenting : the weekend. 

几年前,霍尔姆斯和她的同事巴根(Bagan)探讨了休假的重要性,因为休假与健康状况、创造力、工作表现和生活满意度的提高息息相关。然而,根据皮尤研究中心(Pew Research Center)最近的一项调查,只有 48% 的美国工人使用了他们所有的假期。"霍姆斯说:"起初,我们想的是'如何让更多的人休假?霍姆斯说。"但后来我们意识到,其实我们的生活中已经有了休息时间。比如说:周末。

be correlated with

短语,表示与...有关;例如:Research has demonstrated that the latter is correlated with an assortment of negative physical and psychological effects.

研究表明,后者对情绪的影响还涉及各种负面生理影响和心理影响。

【para 4】

In a series of experiments, Holmes' team instructed 441 U.S. workers to either spend the weekend like they would any other, or treat it like a vacation. When they were back at work on Monday, people who had adopted a vacation mindest reported being happier, less stressed and worried, and more satisfied than those who had had a regular weekend. 

在一系列实验中,霍姆斯的研究小组指导 441 名美国工人,要么如同往常一般过周末,要么如度假一般过周末。当他们周一回到工作岗位时,拥有度假心态的人比那些过普通周末的人更快乐、压力和担忧更少、满意度更高。

【para 5】

"What was somewhat surprising is that the effect wasn't driven by people spending their time all that differently ," Holmes says. "It was this mindset that allowed them to be more present--instead of being in 'doing' mode, it allowed people to settle in and be in the moment."

We asked experts to share their favorite tips for adopting a vacation mindset at home. 

"霍尔姆斯说:"令人惊讶的是,这种效果并不是因为人们花时间的方式不同而产生的。"霍姆斯说:"正是这种心态让他们更有存在感--而不是处于'做事'模式,它让人们能够静下心来,享受当下。

我们请专家们分享了他们最喜欢的在家中采用度假心态的技巧。

settle in

中英翻译为:to become familiar with somewhere new, such as a new house, job, or school, and to feel comfortable and happy there 对(地方/工作/学校等)感到熟悉、舒适;感到安心

例如:Once we've settled in, we'll have you over for dinner. 一旦我们安定下来,我们将与你共进晚餐。

【para 6】 Tips

1.  Get creative about making time

创造性地安排时间

Not everyone has Saturday and Sunday (or any two consecutive days) off work -- and some people are beholden to weekend schedules packed with obligations. You could still apply the philosophy to, say, a Thursday evening, Holmes suggests. Or, designate an hour on Sunday morning for chores -- but protect the rest of the weekend as your vacation time.

并不是每个人都能在周六周日(或任何连续两天)休息,有些人的周末日程表也被安排得满满当当。霍姆斯建议说,你仍然可以把这一理念应用到比如说周四的晚上。或者,在周日早上抽出一个小时做家务,但把周末的其余时间作为你的休假时间。

consecutive

作为形容词,发音为UK/kənˈsek.jə.tɪv/   US/kənˈsek.jə.t̬ɪv/

中英翻译为:Consecutive events, numbers, etc. follow one after another without an interruption.连续的,连贯的,不间断的

例如:This is the fifth consecutive weekend that I've spent working.

这是我连续第五个周末加班。

beholden

作为形容词,表示feeling you have a duty to someone because they have done something for you 有责任的;有义务的

例如:She wanted to be independent and beholden to no one. 她想要独立且不需要对任何人负责。

designate

作为动词,发音为:UK/ˈdez.ɪɡ.neɪt/ US/ˈdez.ɪɡ.neɪt/

中英翻译为:to say officially that a place or thing has a particular character or purpose指定,划定(特征、用途)

例如:This area of the park has been specially designated for children.

公园的这个区域被划定为儿童活动区。

2.  Reflect on priorities

斟酌优先事项

Home in on what makes a vacation different from a regular weeken, suggests Andrea Bonior, an adjunct Psychology professor at Georgetown University. Dose it mean turning off your email notifications? Splurging a little? "Maybe it means being able to spend time with people you don't normally get to see, or giving yourself a break on a workout," she says. "It's helpful to make a list of those things and be able to follow through."

乔治城大学兼职心理学教授 Andrea Bonior 建议,要想清楚度假和普通的周末有什么不同。是把邮件通知关掉?奢侈一下?她说:"也许这意味着可以和平时见不到的人在一起,或者在健身时给自己喘息的时间。" 她说,"把这些事情列成一个清单,并能够贯彻执行是很有用的。”

adjunct

作为名词,发音为:UK/ˈædʒ.ʌŋkt/ US/ˈædʒ.ʌŋkt/

中英翻译:something added or connected to a larger or more important thing附属物;附件;助手;

例如:I hoped I would find the computer course a useful adjunct to my other studies.

我希望学了这门计算机课程后,会使其他科目的学习如虎添翼。

splurge

作为动词,发音为:UK/splɜːdʒ/ US/splɝːdʒ/ 

中英翻译为:to spend a lot of money on buying goods, especially expensive goods乱花(钱);挥霍(尤指购买奢侈品)

例如:I feel like splurging (out) on a new dress.

我想花大价钱买件新裙子。

3.  Act like a tourist 

像游客一样

Decision scientist Nika Kabiri recommends doing something totally new so you can disconnect from the same old routines governing your life. Among her favorite ideas : Drive to a part of town you've nerver been to before, go for a stroll (citywalk), and grab lunch at the first cute cafe you see. Or take a bike or boat tour of your city. "The spontaneity is what makes experiences like this feel vacation -- like," Kabiri says.

决策科学家尼卡-卡比里(Nika Kabiri)建议你做一些全新的事情,这样你就可以摆脱一成不变的生活节奏。她最喜欢的几点 :开车去一个你从未去过的地方,散散步,然后在你看到的第一家可爱的咖啡馆吃午饭。或者骑自行车或乘船游览城市。"Kabiri说:"这种自发性让人感觉像是在度假。

stroll

1)作为动词,表示to walk in a slow, relaxed manner, especially for pleasure散步,溜达

例如:We could stroll along the beach after dinner.

晚饭后我们可以去海滩散散步。

2)作为名词,表示散步

例如:The whole family was enjoying a leisurely stroll in the sunshine.

grab lunch

grab的用法:

grab lunch 用法:

spontaneity

作为名词,发音为/ˌspɒn.təˈneɪ.ɪ.ti/  

表示自发性、自然性

例如:The script has a refreshing spontaneity and sparkle.

剧本具有令人耳目一新、自然,又有闪光点。

4.  Don't put extra pressure on yourself

不要给自己额外的压力

Treating your weekend like a vacation doesn't mean it needs to be an elaborate affair. If your "vacation" encounters a few hitches -- or lasts for only a few hours -- don't fret. "It doesn't have to be all or nothing," Bonior says. "Don't put pressure on yourself to have this 'perfect vacation.'" It's meant to be fun. Plus, there's always another one just a few days away. 

把周末当成假期并不意味着要精心安排。如果你的 "假期 "遇到了一些小麻烦,或者只持续了几个小时,也不要着急。"Bonior 说:"不一定非要全力以赴。"不要给自己施加压力,让自己拥有一个'完美假期'。度假就是为了开心。而且,几天后总会有另一个假期的。

hitch

作为名词,发音为:/hɪtʃ/

中英翻译为:a temporary difficulty that causes a short delay 小麻烦、小阻碍

Due to a slight technical hitch the concert will be starting half an hour late.

由于技术上遇到了一点小麻烦,这个音乐节开场将推迟一个半小时。

fret

作为动词,发音为UK/fret/      US/fret/ 

中英翻译为:to be nervous or worried烦躁不安;苦恼,发愁

例如:Don't fret - I'm sure he's OK.

别发愁——他肯定没事。

例如:She spent the day fretting about/over what she'd said to Nicky.

她为对尼基说的话而担心了一整天。

-END-

Thank you for you watching

xhs : JoJo乔 | Gzh :ElenasChannel